Estudiar ACADEMIAS TRADUCCIÓN DE GUIONES Y SUBTITULACIÓN DE PELÍCULAS INGLÉS-ESPAÑOL EN MADRID

PuntoIdiomas.com / cursos de idiomas, cursos de idiomas en diferentes paises…
  Inicio / Español / CURSOS DE TRADUCCIÓN DE GUIONES Y SUBTITULACIÓN DE PELÍCULAS INGLÉS-ESPAÑOL EN MADRID
  Buscador de cursos de idiomas
Búsqueda avanzada de cursos de idiomas

CURSOS DE TRADUCCIÓN DE GUIONES Y SUBTITULACIÓN DE PELÍCULAS INGLÉS-ESPAÑOL EN MADRID

  • Datos del curso
  • Galería de imágenes

Programa del curso

Este curso de Traducción de Guiones y Subtitulación inglés-español le permitirá adquirir conocimientos básicos sobre la práctica de la traducción de guiones y subtitulación inglés-español: tipos de subtitulado, etapas en el proceso de subtitulado, listas de diálogos, códigos de tiempos, aspectos formales, lingüísticos, normas ortotipográficas y normas de estilo.


Además adquirirá la práctica necesaria gracias a la traducción de guiones reales de películas, series y documentales y aprenderá a manejar los principales programas de software de subtitulado imprescindibles para acceder al mundo laboral.

Teoría
I.1. Doblaje y subtitulado. La subtitulación en España.
I.2. Tipos de subtitulado.
I.3 Etapas en el proceso de subtitulado
I.4 Guiones, listas de diálogos.
I.5 Códigos de tiempos.
I.6 Aspectos formales, lingüísticos, normas ortotipográficas, normas de estilo.
I.7 Software de subtitulado.
I. 8 Mercado de trabajo en la traducción audiovisual.
I.9 Recursos: glosarios, listas de distribución y otras direcciones web interesantes. Bibliografía.
Práctica
a. Traducción de guiones reales de películas, series y documentales.
b. Reformulación en subtítulos de un texto escrito/guión.
c. Corrección y reducción: aspectos lingüísticos y extralingüísticos. La traducción del humor, referencias culturales, calcos, expresiones idiomáticas, musicales...
d. Crítica del subtitulado/visionado de películas.
e. Traducción de guiones con herramientas de software de subtitulado.
 

Otros datos del curso

Nivel Requerido:
Nivel de inglés equivalente a Licenciatura en Filología, 5º E.O.I., Proficiency.

Horario:
3 meses de duración
3 horas semanales de clase en un día
Turnos de tarde
Diploma: Evaluación Continua y Examen Final
Cursos Intensivos: Julio
 

Más información

Ver más cursos de Español
Escuela de Traductores e Intérpretes (Estudio Sampere) Escuela de Traductores e Intérpretes (Estudio Sampere)
· Dirección: C/Lagasca, 16 (junto a Metro Retiro, Línea 2) (Madrid)
   Ver Oferta Formativa
 
 Español | ACADEMIAS TRADUCCIÓN DE GUIONES Y SUBTITULACIÓN DE PELÍCULAS INGLÉS-ESPAÑOL EN MADRID
· Tipo de Curso Curso · Modalidad Presencial
· Fecha inicio Matrícula Abierta · Fecha fin Matrícula Abierta
· Precio Consultar más información
· Horario del Curso Martes de 16:00 - 19:00 horas
· Lugar Madrid (Madrid) Pulse para obtener más informacíon sobre CURSOS DE TRADUCCIÓN DE GUIONES Y SUBTITULACIÓN DE PELÍCULAS INGLÉS-ESPAÑOL EN MADRID  Enviar a un amigo
 
Foto 1
Foto 1
Foto 2
Foto 2
Foto 3
Foto 3

Directorio de Idiomas | Ayúdame

PuntoIdiomas.Com   © 2011 puntoidiomas.com