Estudiar ACADEMIAS TRADUCCIÓN ECONÓMICA (MADRID) EN MADRID

PuntoIdiomas.com / cursos de idiomas, cursos de idiomas en diferentes paises…
  Inicio / Inglés / CURSOS DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA (MADRID) EN MADRID
  Buscador de cursos de idiomas
Búsqueda avanzada de cursos de idiomas

CURSOS DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA (MADRID) EN MADRID

  • Datos del curso
  • Galería de imágenes

Programa del curso

Curso de 25 horas (15 lectivas + 10 autoestudio)

 

1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA
- Rasgos generales del lenguaje de especialidad económico-financiero en inglés y en español.
- Falsos amigos, préstamos y errores más frecuentes.
- Ejercicio práctico de traducción (inglés-español) de formas lingüíticas mutiladas.
- El traductor de textos económico-financieros.
2. FUENTES DE DOCUMENTACIÓN PARA LA TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA
- Análisis de la Bibliografía de referencia: diccionarios monolingües, diccionarios bilingües, glosarios bilingües y monolingües, bases de datos, diccionarios de economía, libros y enciclopedias on-line de economía, foros especializados de traducción.
- Elaboración de un glosario de equivalentes (terminología y fraseología) inglés-español que se corregirá por el profesor al final del seminario.
- Ejercicio práctico para la adquisición de competencia documental: traducción de Letter from the Chairman.
3. LA TRADUCCIÓN DE PRENSA ECONÓMICA Y FINANCIERA
- La traducción de prensa económica: ejercicio de análisis de la traducción de un artículo de The Economist.
- La traducción de prensa financiera: ejercicio de traducción a la vista de un artículo sobre high yield bonds.
- Reparto de algunos artículos de prensa económico-financiera para autoestudio.
- Encargo de traducción nº 1: traducción de un artículo de The Economist.
4. LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS SOCIETARIOS DE CONTENIDO ECONÓMICO-FINANCIERO
- Análisis de algunos documentos societarios a modo de textos paralelos.
- Ejercicio de traducción de un extracto de Minutes of a Board of Directors’ Meeting.
- Ejercicio de traducción de un extracto de un Shareholders’ Agreement.
- Ejercicio de comprensión y extracción de la idea central de un Business Plan.
- Encargo de traducción nº3: Traducción de un extracto de un Share Option Plan.
5. LA TRADUCCIÓN DE INFORMES DE AUDITORÍA Y CUENTAS ANUALES (BALANCES DE SITUACIÓN, CUENTAS DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS Y MEMORIAS ANUALES)
- La traducción de informes de auditoría: ejercicio práctico.
- Análisis de varios extractos de una traducción de una Annual Report.
- Ejercicio práctico de traducción de un extracto de una Annual Report.
- Análisis de la traducción de un balance sheet: ejercicios prácticos
- Encargo de traducción nº2: traducción de un Auditing Report.
6. EL MERCADO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA 
 - Análisis de un encargo simulado de traducción.
- Algunas peculiaridades del mercado profesional de la traducción (cambio de impresiones y debate en el aula).
- Foros de traducción y principales asociaciones (material extra y debate en el aula).
 

 

 

Otros datos del curso

El seminario está dirigido a traductores de inglés a castellano. Se necesita un nivel muy alto (traductor) de inglés para poder aprovechar este curso.

Más información

Ver más cursos de Inglés
Cálamo&Cran Cálamo&Cran
· Dirección: Hileras, 17 1º D (Madrid)
   Ver Oferta Formativa
 
 Inglés | ACADEMIAS TRADUCCIÓN ECONÓMICA (MADRID) EN MADRID
· Tipo de Curso Seminario · Modalidad Presencial
· Fecha inicio Matrícula Abierta · Fecha fin Matrícula Abierta
· Duración 25 Horas · Precio Consultar más información
· Horario del Curso Tardes · Inscripción Hasta que se agoten las plazas
· Lugar Madrid (Madrid) Pulse para obtener más informacíon sobre CURSOS DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA (MADRID) EN MADRID  Enviar a un amigo
 
Foto 1
Foto 1
Foto 2
Foto 2
Foto 3
Foto 3

Directorio de Idiomas | Ayúdame

PuntoIdiomas.Com   © 2011 puntoidiomas.com